×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא גיטין ל׳.גמרא
;?!
אָ
כִּי מְשַׁוּוּ ב״דבֵּית דִּין שָׁלִיחַ בְּפָנָיו אוֹ שֶׁלֹּא בְּפָנָיו הֲדַר פַּשְׁטַהּ אבֵּין בְּפָנָיו בֵּין שֶׁלֹּא בְּפָנָיו שְׁלַחוּ מִתָּם בֵּין בְּפָנָיו בֵּין שֶׁלֹּא בְּפָנָיו.: הָהוּא דַּאֲמַר אִי לָא אָתֵינָא עַד תְּלָתִין יוֹמִין לֶיהֱוֵי גִּיטָּא אֲתָא וּפַסְקֵיהּ מַבָּרָא אֲמַר לְהוּ חֲזוֹ דַּאֲתַאי חֲזוֹ דַּאֲתַאי אֲמַר שְׁמוּאֵל בלָא שְׁמֵיהּ מַתְיָא. הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ אִי לָא פייסנא לַהּ עַד תְּלָתִין יוֹמִין לֶיהֱוֵי גִּיטָּא אֲזַל פַּיְּיסַהּ וְלָא אִיפַּיַּיסָא אָמַר רַב יוֹסֵף מִי יהיב לַהּ תַּרְקַבָּא דְּדִינָרֵי וְלָא אִיפַּיַּיסָא. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב יוֹסֵף מִידֵּי תַּרְקַבָּא דְּדִינָרֵי בָּעֵי לְמִיתַּב לַהּ הָא פַּיְּיסַהּ וְלָא אִיפַּיַּיסָא. הָא כְּמַאן דְּאָמַר יֵשׁ אוֹנֶס בְּגִיטִּין הָא כְּמַאן דְּאָמַר גאֵין אוֹנֶס בְּגִיטִּין.: מתני׳מַתְנִיתִין: דהַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי וְאֶת הֶעָנִי לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מֵחֶלְקָן מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּימִין וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא מֵת הַכֹּהֵן אוֹ הַלֵּוִי אוֹ הֶעֱשִׁיר הֶעָנִי. המֵתוּ צָרִיךְ לִיטּוֹל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁים אִם הִלְוָון בִּפְנֵי ב״דבֵּית דִּין אֵינוֹ צָרִיךְ לִיטּוֹל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁין.: גמ׳גְּמָרָא: וְאַף עַל גַּב דְּלָא אָתוּ לִידֵיהּ. אָמַר רַב ובְּמַכָּרֵי כְּהוּנָּה וּלְוִיָּה וּשְׁמוּאֵל אָמַר זבִּמְזַכֶּה לָהֶם ע״יעַל יְדֵי אֲחֵרִים עוּלָּא אָמַר הָא מַנִּי ר׳רַבִּי יוֹסֵי הִיא דְּאָמַר עָשׂוּ אֶת שֶׁאֵינוֹ זוֹכֶה כְּזוֹכֶה. כּוּלְּהוּ כְּרַב לָא אָמְרִי בְּמַכָּרֵי לָא קָתָנֵי כִּשְׁמוּאֵל לָא קָאָמְרִי בִּמְזַכֶּה לָא קָתָנֵי כְּעוּלָּא נָמֵי לָא אָמְרִי כִּיחִידָאָה לָא מוֹקְמִינַן. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן חהַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי וְאֶת הֶעָנִי לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מֵחֶלְקָן מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּימִין. וּפוֹסֵק עִמָּהֶן כְּשַׁעַר הַזּוֹל וְאֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִבִּית וְאֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמַּטְתּוֹ. וְאִם בָּא לַחֲזוֹר אֵינוֹ חוֹזֵר נִתְיָיאֲשׁוּ הַבְּעָלִים אֵין מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶם לְפִי שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין עַל הָאָבוּד. אָמַר מָר פּוֹסֵק עִמָּהֶם כְּשַׁעַר הַזּוֹל פְּשִׁיטָא הָא קָא מַשְׁמַע לַן טאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא פָּסַק כְּמִי שֶׁפָּסַק דָּמֵי. וְאֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִבִּית מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דְּכִי לֵית לֵיהּ לָא יָהֵיב לֵיהּ כִּי אִית לֵיהּ נָמֵי אֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִבִּית. וְאֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמַּטְתּוֹ דְּלָא קָרֵינָא בֵּיהּ {דברים ט״ו:ב׳} לֹא יִגּוֹשׂ. וְאִם בָּא לַחְזוֹר אֵינוֹ חוֹזֵר אָמַר רַב פָּפָּא ילֹא שָׁנוּ אֶלָּא בַּעַל הַבַּיִת בְּכֹהֵן אֲבָל כֹּהֵן בְּבַעַל הַבַּיִת אִם בָּא לַחְזוֹר חוֹזֵר דִּתְנַן כנָתַן לוֹ מָעוֹת וְלֹא מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵּירוֹת יָכוֹל לַחְזוֹר בּוֹ.: נִתְיָיאֲשׁוּ הַבְּעָלִים אֵין מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן לְפִי שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין עַל הָאָבוּד.: פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דַּאֲקוּן מַהוּ דְּתֵימָא אֲקַנְתָּא מִילְּתָא הִיא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: תַּנְיָא ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר הַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי בב״דבְּבֵית דִּין וָמֵתוּ מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט וְאֶת הֶעָנִי בְּבֵית דִּין וָמֵת מַפְרִישׁ עָלָיו בְּחֶזְקַת עֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל ר׳רַבִּי אַחַי אוֹמֵר בְּחֶזְקַת עֲנִיֵּי עוֹלָם. מַאי בֵּינַיְיהוּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
כי משוו [כאשר ממנים] בית דין שליח אחר, האם עושים את זה דווקא בפניו של השליח הראשון, או אפילו שלא בפניו? הדר פשטה [חזר, ופתרה] את הבעיה של עצמו: עושים זאת בין בפניו בין שלא בפניו. וכן שלחו מתם [משם], מארץ ישראל: ממנים שליח אחר בין בפניו של שליח ראשון בין שלא בפניו. א אגב מעשים אלה מסופר: ההוא [אדם אחד] שאמר: אי [אם] לא אתינא [אבוא] עד תלתין יומין [שלושים יום]ליהוי גיטא [יהא, יחול, גט] זה שאני נותן לאשתי. אתא ופסקיה מברא [בא והפסיקתו המעבורת] ולא היה יכול לעבור את הנהר. אמר להו [להם], לעומדים בצד השני של הנהר: ״חזו דאתאי, חזו דאתאי״ [ראו שבאתי, ראו שבאתי] ותהיו עדים בדבר. אבל בפועל לא בא, שהרי לא יכול היה לעבור את הנהר. אמר שמואל: לא שמיה מתיא [שמה ביאה], למרות שברור שרצה לעשות זאת, והרי זו מגורשת. ועוד מעשה מסופר: ההוא [אדם אחד] שאמר להו [להם] לאנשים שהפקיד בידם גט: אי [אם] לא פייסנא לה [אפייס אותה, את אשתי] עד תלתין יומין [שלושים יום]ליהוי גיטא [יהא זה גט], אזל פייסה [הלך ופייס אותה], ולא איפייסא [התפייסה]. אמר רב יוסף: מי יהיב לה תרקבא דדינרי [האם נתן לה תרקב, כלי גדול, מלא דינרים] ולא איפייסא [התפייסה]? ונמצא שלא קיים את תנאו לפייסה כראוי, והרי זה גט! איכא דאמרי [יש שאומרים] בלשון אחרת, שאמר רב יוסף: מידי תרקבא דדינרי בעי למיתב [וכי תרקב דינרים היה צריך לתת] לה כדי שתתפייס? הא [הרי] פייסה ולא איפייסא [התפייסה], ואם כן, קיים את תנאו מצד עצמו, ומה שלא התפייסה אינו אשמתו, ואינה מגורשת. ומסבירים את ההבדל בין הלשונות הללו בדברי רב יוסף: הא [לשון זו] לפיה אין הגט חל — כמאן דאמר דעת מי שאומר]: יש אונס בגיטין, שאנו מתחשבים בענין זה של אונס אף לגבי תנאי בגיטין ואין הגט חל במקרה כזה, הא [לשון זו] לפיה הגט חל — כמאן דאמר [כמי שאומר]: אין אונס בגיטין. ב משנה בהמשך למשניות קודמות לפיהן כל עוד לא נודע אחרת אנו מניחים שאדם עודנו חי וקיים, אומרים עוד: המלוה מעות את הכהן או את הלוי או את העני להיות מפריש עליהן מחלקן, שכאשר יפריש את התרומה והמעשרות מתבואתו, תיחשב התרומה כנתונה להם וכאילו מסרו לו את המתנות הללו בפרעון חובם, ויוכל הוא לאחר מכן למכור את התרומה לאחר (שהרי אינו רשאי לאוכלה), וכן יוכל להשתמש במעשר ראשון של לוי (חוץ מתרומת המעשר שניתנת לכהן), ובמעשר עני של העני. במקרים כאלה — מפריש עליהן את המעשרות ומוכר בחזקת שהן קיימין, ואינו חושש שמא מת הכהן או הלוי, או העשיר העני ושוב אינו ראוי ליטול מעשר עני. אם בוודאי מתו אותם אנשים — צריך ליטול רשות מן היורשים כדי למכור. אבל אם הלוון (הילווה להם) בפני בית דין והתנה תנאי זה — אינו צריך ליטול רשות מן היורשין. ג גמרא מתוך דברי המשנה עולה שהכהן (או הלוי, או העני) זוכה בחלק שבעל הבית מפריש, אלא שהוא מקנה מראש חלק זה לבעל הבית כתשלום חובו. ושואלים: ואף על גב [ואף על פי] שלא אתו לידיה [באו לידו]?! שהרי עדיין לא הגיעה התרומה או המעשרות לידי הכהן או הלוי או העני וכיצד יכולים הם להקנות דבר שלא הגיע כלל לידיהם? אמר רב: מדובר כאן במכרי כהונה ולויה. כלומר, אנשים שהם מכרים של הנותן והוא רגיל לתת להם את תרומתו בכל פעם שיש בידו תרומות ומעשרות, וחזקה זו יפה כוחה להחשיבם כאילו קיבלו. ושמואל אמר: אפשר לפרש זאת רק במזכה להם, לכהן, ללוי, או לעני מתנותיהם על ידי אחרים שזוכים עבורם במתנות, וחוזר בעל הבית ונוטל אותן. עולא אמר: הא מני [משנה זו כשיטת מי היא]? — שיטת ר׳ יוסי היא, שאמר: עשו את שאינו זוכה כזוכה, שיש מקרים שאף שלא זכה אדם בדבר, מחשיבים אותו חכמים כאילו זכה בו, מפני התקנה. ומסבירים מדוע יש בענין זה שלוש שיטות פירוש ולא הסכימו החכמים זה לזה. כולהו [כולם], שמואל ועולא, כרב לא אמרי [אומרים], כי במכרי כהונה ולויה לא קתני [שנה] התנא במשנתנו, וכיון שלא נאמר הדבר הזה במשנה במפורש, אין לתלות בו. רב ועולא כשמואל לא קאמרי [אומרים] כי במזכה לכהן ללוי ולעני על ידי אחר לא קתני [שנה] התנא במשנתנו. רב ושמואל כעולא נמי [גם כן] לא אמרי [אומרים], כי כיחידאה לא מוקמינן דעת יחיד, ר׳ יוסי, אין אנו מעמידים] את המשנה, אלא מנסים להעמיד אותה כדברי הכל. ד תנו רבנן [שנו חכמים]: המלוה מעות את הכהן או את הלוי, או את העני להיות מפריש עליהן מחלקן כפרעון חובם — מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין, ופוסק עמהן כשער הזול, שיכול לקבוע את המחיר עבור אותן מתנות שעתיד להפריש לפי השער הזול יותר: או של זמן ההפרשה, או כשער של עכשיו בזמן ההלוואה. ואין בו משום רבית, שאין אומרים שמפני שהקדים לתת להם כסף, והרי זה כמי שלוו ממנו, נמצא שנפרע מהם יותר ממה שנתן להם. וחוב כזה אין שביעית משמטתו, שהסכם זה נמשך גם אחרי שנת השמיטה. ואם בא נותן הכסף לחזור בו מן ההסכם שביניהם — אינו חוזר. נתייאשו הבעלים, שמשום מה סבר שאין בידו להפריש ונתייאש מן הכסף שנתן, אף על פי שאחר כך התברר לו שהתייאש בטעות — אין מפריש עליהם, אלא הכסף שנתן נחשב כמתנה גמורה, לפי שאין מפרישין על האבוד. שכיון שכבר התייאש, נמצא שהכסף נקנה לחלוטין למקבלים, ואם צריך להפריש, אינו יכול לסמוך על מה ששילם להם קודם. ומבארים ברייתא זו: אמר מר [החכם] בברייתא: פוסק עמהם כשער הזול. ושואלים: פשיטא [פשוט הדבר], מדוע לא יעשה כן? ומשיבים: הא קא משמע לן [דבר זה השמיע לנו], שאף על פי שלא פסק ולא אמר במפורש שהוא עושה זאת כשער הזול — כמי שפסק דמי [הוא נחשב] ויכול לסמוך על כך. עוד שנינו בברייתא: ואין בו משום רבית, ושואלים: מאי טעמא [מה טעם] הדבר? ומשיבים: כיון דכי לית ליה [שכאשר אין לו] לכהן או ללוי, כגון שלא צמחה תבואה בשדה מחמת הבצורת, לא יהיב ליה [אינו נותן לו, למלווה] דבר בתמורה להלוואה, כי אית ליה נמי [כאשר יש לו גם כן] אין בו משום רבית, משום שאין כאן תנאי שיקבל יותר מסכום ההלוואה, אלא הכל לפי מה שיזדמן כאשר יקרה הדבר בפועל. עוד שנינו בברייתא: ואין שביעית משמטתו, ומדוע? — שלא קרינא ביה [קוראים אנו בו], בחוב כזה ״לא יגש את רעהו ואת אחיו כי קרא שמיטה לה׳״ (דברים טו, ב), שהרי אין המלווה יכול לתבוע את ההלוואה הזו מן הלווה ואינו יכול לנוגשו. עוד שנינו בברייתא: ואם בא לחזוראינו חוזר. אמר רב פפא: לא שנו אלא בעל הבית בכהן, שאין בעל הבית יכול לומר: חוזר אני בי, והחזר לי את הכסף ואני לא אשתמש בתרומה שאפריש, אבל כהן בבעל הבית, אם בא לחזורחוזר בו, ומה טעמו של דבר? — דתנן כן שנינו במשנה]: בכל מיקח, אם נתן לו הקונה מעות ולא משך הימנו [ממנו] פירותיכול המוכר לחזור בו. ואף כאן הרי קיבל הכהן רק כסף ועדיין לא היתה הקנייה בפועל של פירות התרומה והמעשרות לבעל הבית, וכסף אינו עושה קנין גמור. עוד שנינו בברייתא שאם נתייאשו הבעליםאין מפריש עליהן, לפי שאין מפרישין על האבוד. ושואלים: פשיטא [פשוט, מובן מאיליו] שכך הוא! ומשיבים: לא צריכא [נצרכה] אלא לאופן דאקון [שנעשתה התבואה קנה] והתייבשה, מהו דתימא [שתאמר] אקנתא מילתא [עשיית קנה דבר] היא, שבשלב זה יכולה עוד התבואה לחזור לאיתנה, ואינו מתייאש ממנה לגמרי, על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שאין התיקון מצוי במצב כזה, ואין אדם סומך על כך. ה תניא [שנויה ברייתא], ר׳ אליעזר בן יעקב אומר: המלוה מעות את הכהן, או את הלוי בבית דין, ומתומפריש עליהן בחזקת אותו השבט ששאר הלוויים זוכים במעשרות ואינו צריך לבדוק אם יש להם יורשים מיידיים, והוא מעכב את המעשרות שבידו בשביל חוב קרובם. ואם מלווה את העני בבית דין, ומתמפריש עליו בחזקת עניי ישראל האחרים. ר׳ אחי אומר: בחזקת עניי עולם. ושואלים: מאי בינייהו [מה ההבדל ביניהם]? שהרי ודאי גם ר׳ אחי אינו מתכוון אלא לעניי ישראל ולא לעניים גויים, שאין נותנים להם מעשר.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144